Transform的区别是什么

来源:网友推荐     更新:2025-05-15

Transform

含义解释:verb. /trænsˈfɔːrm/,表示"改变,变形,转化"。

语法、使用方法不同之处的对比:该词主要强调将一种事物转化为另一种事物。在使用上,"transform"通常与"into"一起使用,表示将某物转变为另一物。

具体用法举例:

  • The artist transformed the old bike into a work of art.(这位艺术家把那辆旧自行车变成了一件艺术品。)

  • The development of technology has transformed the way we live.(技术的发展改变了我们的生活方式。)

  • Transport

    含义解释:verb. /trænˈspɔːrt/,表示"运输,输送"。

    语法、使用方法不同之处的对比:该词主要强调把人或物从一个地方移动到另一个地方。

    具体用法举例:

  • The goods were transported by truck.(货物是用卡车运输的。)

  • We need to transport these boxes to the warehouse.(我们需要把这些箱子运到仓库。)

  • Transmit

    含义解释:verb. /trænsˈmɪt/,表示"传送,传播"。

    语法、使用方法不同之处的对比:该词主要强调信息、能量或信号从一个地方传递到另一个地方。该词经常用于科技领域。

    具体用法举例:

  • The radio station transmits news 24 hours a day.(这个广播电台全天播送新闻。)

  • The satellite can transmit data across the globe.(这个卫星可以在全球范围内传输数据。)

  • 综上所述,这三个词在意义上都有关联或转化的意思,但语法、使用方法和语境上还是存在区别的。如果需要表达移动或运输物品的意思,应该使用"transport";如果需要强调信息、能量或信号的传递,应该使用"transmit";如果需要强调某物的变化或转化,应该使用"transform"。



  • 双牌县梵帝:convert, change, modify, transform, alter的区别有哪些?
    山项19477453851: 一、意思不同 1、convert:(使)转变,转换,转化,可转变为,可变换成。2、change:改变,变化,使不同,(使)变换。3、modify:调整,稍作修改,使更适合。4、transform:使改变形态,使改变外观(或性质),使改观。5、alter:(使)改变,更改,改动。二、用法不同 1、convert:常表示局部或表面的...
  • 双牌县梵帝:transform ,transport,transmit 有什么区别?
    山项19477453851: transform、transport、transmit的区别为:指代不同、用法不同、侧重点不同 一、指代不同 1、transform:使改变形态。2、transport:交通车辆。3、transmit:传送,输送。二、用法不同 1、transform:transform的基本意思是“改变”,指使人或物在性质上或形态上发生彻底或根本的积极的变化,常指突然或神秘地...
  • 双牌县梵帝:transform和translate都表示改变,他们的区别是什么
    山项19477453851: Transform和Translate的主要区别在于它们的功能和使用场景。Transform提供了更全面的转换功能,包括移动、旋转、缩放和倾斜等多种操作,并且可以应用于二维和三维空间。而Translate则专注于在二维空间内移动元素,不会改变元素的形态。在实际开发中,可以根据需要选择使用Transform或Translate来达到不同的效果。如果...
  • 双牌县梵帝:alter, shift, transform, vary有何区别?
    山项19477453851: ② transform 指外形或面貌的改变,彻底改变性格、性质等。③ shift 指位置或方向的移动、改变,常用结构:shift from…to…。④ vary意为“改变,不同,有区别,变化”,强调区别。
  • 双牌县梵帝:transfer, transform, transmit有什么区别?
    山项19477453851: 这三个动词的不同在于描述转移、传输和转换的方式和对象不同。Transfer通常是指财务、物理、电子、搬运等对象的转移;Transform则强调将某物从一种状态转换为另一种状态,如:能量转化成光和热,人格改变,营业额提高等;而transmit侧重于信息、思想、力量以及影响的传递, 如传球、传染病传播、广播、传承、...
  • 双牌县梵帝:Transform的区别是什么
    山项19477453851: Transform 含义解释:verb. \/trænsˈfɔːrm\/,表示"改变,变形,转化"。语法、使用方法不同之处的对比:该词主要强调将一种事物转化为另一种事物。在使用上,"transform"通常与"into"一起使用,表示将某物转变为另一物。具体用法举例:The artist transformed the old bike ...
  • 双牌县梵帝:transit, transmit, transform, transfer, transplant, transpor...
    山项19477453851: 而对于 transit(it = to go走)、transport(port=to carry拿,运)这两个单词,区别是,transit 表示“运输”的意思不常用,主要是用“通过,经过,通行;过境;中转”的意思,而且,transit 是名词,而 transport 作名词“especially BrE”(NAmE 是transportation)。拓展:trans-原是拉丁介词,基本...
  • 双牌县梵帝:TRANSLATE TRANSFORM的区别,不都有转化的意思么?
    山项19477453851: translate 一词指的是将一种语言的文字内容转化为另一种语言的过程,也就是笔译或口译。而transform 则更多地用于描述一种物理形态的变化,比如transformer,这个词来源于变形金刚的英文名称,即“变形”的意思。这两个词在词根上都有“变”的含义,但是它们的应用场景和具体含义却有所不同。translate 的...
  • 双牌县梵帝:transform ,transport,transmit 有什么区别?
    山项19477453851: 首先,从词义上区分,transform强调的是改变事物的本质或形态,它常常暗示着一种彻底或根本性的转变,有时带有一种戏剧性的效果。例如,当你说"transform a piece of metal into gold",意味着将金属变成金子。Transport则主要指在物理空间中的移动,无论是人还是物品,从一个地方到另一个地方。它也...
  • 双牌县梵帝:transfor示改变,他们的区别是什么
    山项19477453851: 它常常用来描述改革或改变的深层含义,如"to transform dream into reality",这里的转变不仅仅是形式,而是梦想成为现实的过程。相比之下,translate则侧重于表面上的、外在的转换,例如语言的翻译,尽管形式从英文变为中文,但信息的实质保持不变。它强调的是从一种形式到另一种形式的表达,是直接的转换...
  • 相关链接

  • transform与change区别
  • transform和modify的区别
  • transform怎么使用
  • transform和shift区别
  • transform和alter的区别
  • 来自于网友分享,若有事请联系
    © 好有爱分享网