painful和sore和ache的区别
来源:网友推荐 更新:2025-05-21
“painful”、“sore”和“ache”在描述疼痛时的区别如下:
ache:
- 通常用来描述身体内部或外部的持续性、感觉上的、物理性的疼痛。
- 常见的用法包括关节痛、头痛、耳痛、牙痛、胃痛等。
- 例如:“He has a headache.”或“She has a stomachache.”
painful:
- 专指疼痛的,引起痛苦的,强调疼痛的程度和感受。
- 通常用于描述疼痛到了难以忍受的程度。
- 例如:“My back is so painful that I cannot stand upright anymore.”
sore:
- 强调疼痛处,指的是痛处、伤口或一碰就疼的地方。
- 也可以用于描述抽象的痛处,如伤心事或恨事,但在描述身体疼痛时更为常见。
- 例如:“He has a sore on his foot.”或“I have a sore throat.”
综上所述,这三个词在描述疼痛时各有侧重,选择使用时应根据具体情境和疼痛的性质来确定。
佐衬19354308394: 乙酰胆碱(acetylcholine,ACh)是一种神经递质,能特异性的作用于各类胆碱受体,在组织内迅速被胆碱酯酶破坏,其作用广泛,选择性不高。临床不作为药用。在神经细胞中,乙酰胆碱是由胆碱和乙酰辅酶A在胆碱乙酰移位酶(胆碱乙酰化酶)的催化作用下合成的。由于该酶存在于胞浆中,因此乙酰胆碱在胞浆中合成,合成后由小泡摄取并贮...
佐衬19354308394: His tongue is red and sore all over. (他的舌头到处红和痛。) His breath smells bad and he has a foul taste in his mouth. (他口里有怪味。) His gums do bleed. (他牙床有出血。) He has some sore swellings on his gum or jaw. (他的牙床和下巴肿痛。) He has sore places on o...