吕氏春秋全文译文阅读

来源:网友推荐     更新:2025-05-17
  • 《吕氏春秋·慎行论》壹行赏析
    【原文】先王所恶,无恶于不可知①。不可知,则君臣、父子、兄弟、朋友、夫妻之际败矣②。十际皆败,乱莫大焉。凡人伦,以十际为安者也,释十际则与麋、鹿、虎、狼无以异,多勇者则为制耳矣。不可知,则无安君无乐亲矣,无荣兄无亲友无尊夫矣。强大未必王也,而王必强大。王者之所藉③以...
  • 《吕氏春秋·离俗览》用民赏析
    【译文】凡是使用民众,最好是靠仁义,其次靠赏罚。靠仁义如果不足以使民众为之效死,靠赏罚如果不足以使民众去恶从善,像这样却能使用所统治的民众的,古往今来都没有过。民众不是总能使用的,也不总是不能使用的,只有掌握了其规律,才能使用他们。【原文】阖庐之用兵也不过三万,吴起之用兵也不...
  • 求《吕氏春秋 贵信》 贵信的原文及翻译 急要!!!
    “不可。人特劫君而不盟,君不知,不可谓智;临难而不能勿听,不可谓勇;许之而不予,不可谓信。予之,虽亡地亦得信。以四百里之地见信于天下,君 犹得也。”夫九合〔注〕之而合,一匡之而听,从此生矣。管仲可谓能因物矣,虽失乎前,可谓后得之矣。译文:吕氏春秋•贵信 凡是...
  • 《吕氏春秋·孝行览》孝行赏析
    ①孝行:实行孝道。论述治理天下一定要以孝道为本,这是儒家学说。【译文】凡是统治天下,治理国家的,一定要致力于根本,而把枝末放在后面。根本的意思,不是耕种种植的意思,而是为人做的事务。治理人,不是让贫穷的富贵起来,不是让人口少的地方变得人口多起来,而是要致力于人自身的根本。致力于根本...
  • 《吕氏春秋·孟春纪》贵公赏析
    ⑥五伯:就是春秋五霸,齐桓公、晋文公、秦穆公、宋襄公、楚庄王。⑦竖刀(diāo):即竖刁,齐桓公的近侍。齐桓公死时,五子争位,竖刁参与作乱,使桓公尸体停床多日以致尸虫爬出。【译文】管仲患病,齐桓公前往探望问他,说:“仲父,你的病十分严重,百姓都不忌讳说你的生死了,我将把国家...
  • 《吕氏春秋·季春纪》论人赏析
    【译文】为君之道要简约无为,君王的操守在自身,首要的是返回到对自己的要求,然后才要求别人。他对别人的索求越深远,别人就越疏远他;他对人的要求越强烈,他失去的就越多。【原文】何谓反诸己也?适耳目,节嗜欲,释智谋,去巧故,而游意乎无穷之次,事心乎自然之涂,若此则无以害其天矣。...
  • 《吕氏春秋·开春论》审为赏析
    【译文】韩、魏两国互相争夺侵占来的土地。子华子拜见韩昭釐侯,昭釐侯面有忧色。子华子说:“假使现在天下人在您面前写下铭文,这样写道:‘左手抓取这篇铭文就砍去右手,右手抓取这篇铭文就砍去左手,但是抓取了就一定占有天下。’您是抓取呢,还是不抓取呢?”昭釐侯说:“我是不抓取的。”子...
  • 《吕氏春秋》原文及译文
    《吕氏春秋》原文及译文如下:原文:周鼎著饕餮,有首无身,食人未咽,害及其身,以言报更也。为不善亦然。白圭之中山,中山之王欲留之,白圭固辞,乘舆而去。又之齐,齐王欲留之仕,又辞而去。人问其故,曰:“之二国者皆将亡。所学有五尽。何谓五尽? 曰:莫之必,则信尽矣;莫之誉,则名...
  • 《吕氏春秋·季冬纪》不侵赏析
    【译文】天下比自身轻贱,而士却甘愿为他人献身。为他人献身的人是如此地难能可贵,如果人们不了解他们,那怎么能与他们情投意合?贤明的君主一定是亲自了解士,所以士能竭尽心力,直言相谏,而不避其祸。豫让、公孙弘就是这样的士。在当时,智伯、孟尝君可称得上是了解他们了。世上的君主得到百里的...
  • 求《吕氏春秋 壅塞》的全文翻译
    《吕氏春秋 壅塞》原文:亡国之主不可以直言。不可以直言,则过无道闻,而善无自至矣。无自至则壅。秦缪公时,戎强大。秦缪公遗之女乐二八与良宰焉。戎主大喜,以其故数饮食,日夜不休。左右有言秦寇之至者,因扞弓而射之。秦寇果至,戎主醉而卧於樽下,卒生缚而擒之。未擒则不可知,已...
  • 紫晓13042314757问: 《吕氏春秋》一则寓言的译文,范氏之亡也,百姓有得钟者.欲负而走,则钟大不可负;以椎毁之,钟况且有音.恐人闻之而夺己也,遽掩其耳.恶人闻之,可也... -
    蚌山区修眉说: ——[答案] 【掩耳盗铃】 出处:《吕氏春秋·自知》 原文:“范氏之亡也,百姓有得钟者.欲负而走,则钟大不可负;以椎毁之,钟况然有音.恐人闻之而夺己也,遽掩其耳.恶人闻之,可也;恶己自闻之,悖矣.” 译文:晋国的大夫范氏灭亡的时候,有个老百姓...

    紫晓13042314757问: 吕氏春秋第十八卷第三篇精谕译文孔子见温伯雪子,不言而出.子贡曰:“夫子之欲见温伯雪子好矣,今也见 之而不言,其故何也?”孔子曰:“若夫人者,... -
    蚌山区修眉说: ——[答案] 孔子见到温伯雪子,没说话就出来了,子贡问:您老早就想见温伯雪子了,如今见了却不言语,是何道理? 孔子说:他那样的人,目光想交就知道他的想法了,说与不说是没有什么分别的.因此在知道了他的名声后,没有见他的就知道他的志向了,...

    紫晓13042314757问: 翻译《吕氏春秋 慎行》 -
    蚌山区修眉说: ——[答案] 《吕氏春秋.慎行》这是原文,后面是对照译文: 崔杼与庆封谋杀齐庄公.庄公死,更立景公,崔杼相之. 庆封又欲杀崔杼而代之相.于是扌豕 崔杼之于,令之争后.崔杼之子相与私哄,崔杼往见庆封而造之.庆封谓崔杼曰:“且留,吾将兴甲以杀之.”因...

    紫晓13042314757问: 《吕氏春秋·先已》的翻译 -
    蚌山区修眉说: ——[答案] 【原文】夏后相与有扈战於甘泽而不胜.六卿请复之,夏后相曰:“不可.吾地不浅,吾民不寡,战而不胜,是吾德薄而教不善也.”於是乎处不重席,食不贰味,琴 瑟不张,锺鼓不修,子女不饬,亲亲长长,尊贤使能.期年而有扈氏服.故欲...

    紫晓13042314757问: 谁有《吕氏春秋》" 善学"的译文?物固莫不有长,莫不有,人亦然,故善学者,假人之长以补其短,故假人者,遂有天下,无丑不能,无恶不知.丑不能恶... -
    蚌山区修眉说: ——[答案] 事物本来就没有不具有长处的,没有不具有短处的.人也是这样.所以善于学习的人,借用吸取别人的长处来弥补自己的短处.所以吸取借用别人(的长处)的人能拥有天下.

    紫晓13042314757问: 吕氏春秋一则中文翻译选自(季冬记第十二) -
    蚌山区修眉说: ——[答案] 一曰:季冬之月,日在婺女,昏娄中,旦氐中.其日壬癸,其帝颛顼,其神玄冥,其虫介,其音羽,律中大吕,其数六,其... 【译文】 季冬之月,太阳的位置在婺女宿,黄昏时刻,娄宿出现在南方中天,拂晓时刻,氐宿出现在南方中天.季冬于天干...

    紫晓13042314757问: 吕氏春秋 下贤 齐桓公见小臣谡,一日三至弗得见开始到靡有不至 翻译 -
    蚌山区修眉说: ——[答案] 齐桓公拜见小臣稷,一天之中去了三次都没有见到.跟随着的人说:“乘万乘的君主见一个平民,一天去了三次都没有见到,也可以停止了吧.”桓公说:“不是这样的.那些看不起爵位俸禄的士人,当然会轻视他的君主;他的君主如果看不起中原霸主...

    紫晓13042314757问: 文言文幽王击鼓(选自《吕氏春秋》)的译文 -
    蚌山区修眉说: ——[答案] 原文 周宅丰、镐,近戎人.与诸侯约:为高堡于王路,置鼓其上,远近相闻,即戎寇至,传鼓相告,诸侯之兵皆至救天子.... ⑨说:通“悦”,高兴.⑩宅:居住,这里是“定都”的意思. 译文 周朝定都酆、镐,接近西戎人 (所以周王就)与诸侯约定...

    紫晓13042314757问: 求翻译 吕氏春秋万乘难与比行,三王之佐不显焉,取舍不苟也夫 -
    蚌山区修眉说: ——[答案] 前边还有一句吧:孔子布衣也 孔子布衣也,万乘难与此行,三王之佐不显焉,取舍不够也夫! 翻译:孔子是一个平民,但高官厚禄也难以挡住他的这种行为,最终没有成为王佐之才,那是因为取舍不同呀

    紫晓13042314757问: 跪求《吕氏春秋》两则的译文!!!!!!!〈急〉 -
    蚌山区修眉说: —— 引婴投江: 有过江上者,见人方引婴儿而欲投之江中,婴儿啼.人问其故.曰:“此其父善游.”其父虽善游,其子岂遽善游哉?此任物,亦必悖矣. 【译文】 有个从江边上走过的人,看见一个人正在拉着个婴儿想把他投到江里去,婴儿啼哭...

    更多相关

  • 吕氏春秋译文完整版
  • 《吕氏春秋》文言文
  • 吕氏春秋原文及译文
  • 吕氏春秋电子版白话文
  • 吕氏春秋全文翻译目录
  • 吕氏春秋免费阅读全文
  • 来自于网友分享,若有事请联系
    © 好有爱分享网